Soy Gustavo Luzardo. Provengo de una familia de artesanos y artistas...
Comencé a desarrollar mis primeros trabajos de marquetería en forma autodidáctica. Si bien el contacto con la madera no era nuevo para mí, necesitaba mucha información sobre técnicas y estilos. La investigación y la perseverancia me permitieron adquirir conocimientos que fueron y son fundamentales para mi trabajo actual.
Paralelamente tomé contacto con el armado de las antigüedades, lo que me permitió conocer sobre los estilos de la mueblería clásica, y así también conocer y restaurar las obras de colegas de otras épocas. Actualmente, además de restaurar, mi obra consiste en diseñar y construir, piezas de ebanistería decoradas con marquetería. Con respecto al volumen, pueden ser desde pequeñas cajas u objetos hasta grandes piezas ornamentales. En relación al estilo, son desde las más finas líneas clásicas, pasando por el eclecticismo, hasta diseños que tienen más que ver con las artes plásticas.
My name is Gustavo Luzardo. I come from a family of artists and craftsmen...
Y started developing my marquetery technique strictly on my own. Although I already had contact with wood, I was in need of much more information about different technique and styles. The investigation and of course the persistence allowed me to acquire the knowledge that was and is essential to my present work.
At the same time I got in touch with the antiquarian world and this experience allowed me to acquire knowledge on the classic furniture styles as well as knowing how to restore works other colleagues of other periods had created. Nowadays apart from restoration, I specialize in design and creation of decorated ebanistery pieces with marquetery. Regarding the volumen, I make the pieces in many sizes from small boxes or objects to big furniture and ornamented pieces. Regarding the styles, one can find very refined classic lines passing knough eclecticism, to very unusual designs which are more related to plastic arts.